- Ce ar trebui să știe despre dumneavoastră cei ce ne citesc?
Sunt cetățean israelian și român. Am o experiență de 15 ani în predarea limbilor străine. Sunt psiholog, traducător și profesor de limba arabă, ebraică și română.
Până în prezent, am redactat numeroase materiale atât pentru studenții mei, cât și pentru cei care își doresc să aprofundeze studiul acestor limbi.
- Când v-ați descoperit această pasiune de a preda limba ebraică și limba arabă?
Mi-am descoperit pasiunea pentru limbi străine în urmă cu cel puțin 15 ani.
Tot în acea perioadă, m-am gândit să scriu primele caiete de arabă și ebraică. Atunci am observat că limbile străine sunt extrem de căutate, mai ales limbile mai rare precum acestea.
Am început să predau și odată cu această experiență am simțit nevoia de a redacta materiale și dicționare care să vină în ajutorul cursanților mei.
- Care au fost motivele care au stat la baza redactarii unui manual de limba ebraică?
Am decis să nu public pe piață aceste cărți. Am decis să printez personal în jur de 1000 de manuale și dicționare pe care le-am pus la dispoziția cursanților și studenților mei.
Au existat numeroase cereri pentru aceste limbi (arabă, ebraică și română) și m-am gândit să redactez manuale cu tehnică de predare proprie. Anumite manuale sunt însoțite și de CD-uri.
- Ce tehnici de predare folosiți pentru a-i motiva pe cursanți?
Folosesc mai multe tehnici de predare. De exemplu, se poate învăța prin desene, imagini sau figuri, aici cursantul poate memora cuvântul sau varianta pentru un timp mai îndelungat (practic).
Pentru cei mici, aleg predarea prin intermediul imaginilor și al videoclipurilor. Folosesc tabla interactivă, diverse scheme și schițe, tabla digitală pentru cursurile în variantă online.
- De la ce vârstă recomandați studierea acestor limbi rare?
Expunerea la acest limbi se poate face de la o vârstă fragedăm, respectiv un an.
Din experiența personală, pot să vă spun că am susținut cursuri cu cel puțin 5 copii cu vârsta cuprinsă între 1 și 3 ani care au învățat să vorbească prin ascultarea și vizionarea materialelor în limba țintă. Imaginile, desenele animate au un mare impact pe această categorie de vârsta, iar alegerea materialelor adecvate îi ajuta pe cei mici să culeagă informațiile potrivite.
Și, în general, se poate învăța de la vârsta de 5 ani folosind un material și într-un mediu organizat așa cum este la Echo Kids.
- Este procesul de învățare al acestor două limbi unul dificil?
Pentru început este dificil, pentru că nu suntem obișnuiți cu alfabetul acestor limbi. Însă, prin exercițiu și perseverență, putem face studiul ușor și plăcut.
Spre deosebire de limbile latine, limba arabă și limba ebraică fac parte din familia limbilor semitice, vorbite în Orientul Mijlociu și da, pare dificil.
Pe scurt, limba arabă se împarte în două categorii: cea colocvială și cea literară (și aici putem vorbi de cel puțin 21 de țări unde limba arabă este oficială și principala limbă, dar aici intervin dialectul și accentul…)
Limba ebraică este mult mai ușoară din punct de vedere gramatical, iar pronunția este mult mai clară.
- Care considerați că sunt avantajele celor care studiază aceste limbi?
Sunt multe avantaje, învățând limba arabă sau limba ebraică, ai posibilitatea de a le înțelege mai bine tainele, iar pe de altă parte posibilitatea de a găsi locuri de muncă bine plătite. Cunoașterea limbilor străine îți deschide porțile în varii domenii.
Aceste limbi fiind căutate atât la nivel național, cât și la nivel internațional.
Variante sunt multiple, chiar dacă alegi să studiezi o limbă străină care să contribuie la dezvoltarea ta personală.
Nu mai sta pe gânduri, niciodată nu este prea târziu să studiezi o limbă străină!